Shin chan: Meine Sommerferien mit dem Professor ~Die endlose Sieben-Tage-Reise~
Speziell
-
Titelsong
『まわる僕らと銀河系』
"Wir drehen uns mit der Galaxis"作詞 綾部 和
<Melodie> Kazu Ayabe
<歌詞>
<Text>
ぐるぐるまわる銀河系
Die Galaxis dreht sich
家族で旅に出たのさ
Mit der Familie auf Reisen
渡り鳥と、星の海
Zugvögel und ein Sternenmeer
とても暑い夏の日に
An heißen Sommertagen
空がうつる水たまり
spiegelt sich der Himmel in einer Pfütze
ひまわり畑、夕立
Sonnenblumenfelder, Regenschauer am Abend
笑い声と日焼けあと
Noch dazu Lachen und Sonnenbräune
でもね、行き先知らない
Aber ich weiß nicht, wohin sie gehen
ほうき星、まひるの月
Die Kometen und der Mond am hellichten Tag
悲しいことを
Wenn ich an traurige
思い出したら
Dinge denke
なみだ出るけど
Kommen mir die Tränen,
あの水どこに
doch ich frage mich,
あったのかなあ
wo dieses Wasser herkommt
ぐるぐるまわる銀河系
Die Galaxis dreht sich
光も、命の輝きも
Das Licht und das Strahlen des Lebens
僕らのからだと
drehen sich zusammen
この星の空で
mit unseren Körpern
めぐる、めくる
in diesem Sternenhimmel
まわる、まわる
Sie drehen sich und glänzen
かわる、がわる
Sie wandeln sich
ルルル~
Lalala~
たどり着いた古い家
Endlich sind wir am alten Haus angekommen
母さんのふるさと
Heimat von Mama
あふれる笑い声と
Überschwängliches Lachen
懐かしい顔と顔
Vertraute Gesichter
夜になると真っ暗で
Wenn es Nacht wird, quaken die
カワズの声がうるさい
Frösche laut in der Dunkelheit
みんなすべて命です
Alle leben
見上げる星の空
Ich blicke zum Sternenhimmel hinauf
悲しいことを
Wenn ich an traurige
思い出したら
Dinge denke
なみだ出るけど
Kommen mir die Tränen,
あの水どこに
doch ich frage mich,
あったのかなあ
wo dieses Wasser herkommt
ぐるぐるまわる地平線
Der Horizont dreht sich
時代もいろんなできごとも
Die Zeit und verschiedene Ereignisse
僕らのからだと
drehen sich zusammen
この星の空で
mit unseren Körpern
めぐる、めくる
in diesem Sternenhimmel
まわる、まわる
Sie drehen sich und glänzen
かわる、がわる
Sie wandeln sich
ルルル~
Lalala~
-
Hintergrundmusik
『アッソー体操、素晴らしい今日が来た』
"Asso-Gymnastik! Heute ist ein prima Tag!"<歌詞>
<Text>
すばらしい今日が来た
Heute ist ein prima Tag
昨日の次だ
Das Morgen von gestern
みんなで体操、深呼吸
Gymnastik mit allen zusammen und durchatmen
ぐるりとまわって
Wir drehen uns im Kreis
いち!にのさん!
Eins! Zwei! Drei!
musik